Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

12 درحدود 12 - 1 نتایج
1
209
11زبان مبداء11
ایتالیایی La tua assenza è presenza
Spero che tu possa vedere cose sorprendenti, provare emozioni sempre nuove, incontrare gente con punti di vista diversi, essere orgogliosa della tua vita e nel caso ti accorgessi di non esserlo, spero solo che tu sappia trovare la forza di ricominciare da zero.
Traduzione in olandese, non fiammingo.

99
11زبان مبداء11
ایتالیایی I tuoi occhi sono la poesia più bella
Desideravo scrivere una poesia più bella dei tuoi occhi, ma alla fine ho scritto che i tuoi occhi sono la poesia più bella.
Traduzione in olandese, non fiammingo.

40
11زبان مبداء11
ایتالیایی Innamoratevi!
Innamoratevi! Se non vi innamorate, è tutto morto.
Traduzione in olandese, non fiammingo.

119
11زبان مبداء11
ایتالیایی Il piacere della novità
Molte cose ci possono provocare piacere finché mantengono il fascino della novità. Appena diventano assuefazione, non destano più alcuna attrattiva.
Vorrei che il testo fosse tradotto in olandese, non fiammingo.

106
11زبان مبداء11
ایتالیایی E' la grazia ciò che ricerco
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.

ترجمه های کامل
لاتین In omnes gestus
هلندی Elk gebaar ...
235
11زبان مبداء11
ایتالیایی Soldati caduti
Foglie che cadono nella notte
Fiori che appassiscono
Vittime innocenti
Non ne abbiamo mai abbastanza

Pioggia di fine settembre
Lacrime di una madre
Un figlio
Mai tornato a casa

Il vento porterà via la tristezza
Il sole guarirà le anime
Ma nessuno cancellerà mai
Il loro ricordo
Questa poesia è stata scritta da me stesso. Si prega di utilizzare l'inglese britannico.

ترجمه های کامل
انگلیسی Fallen warriors.
50
11زبان مبداء11
ایتالیایی Il vero vincente
Il vero vincente è colui che riesce ad accettare la sconfitta.

ترجمه های کامل
یونانی Ο Πραγματικός Νικητής
95
11زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.11
انگلیسی Go With the Flow
I want something good to die for to make it beautiful to live. I want a new mistake: lose is more than hesitate.
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Go With the Flow" dei Queens of the Stone Age.

ترجمه های کامل
یونانی Ακολούθησε το ρεύμα
79
11زبان مبداء11
ایتالیایی Una vita tranquilla
Voglio una vita tranquilla, ma non senza emozioni, perché queste sono l'essenza della vita stessa.

ترجمه های کامل
یونانی Μια ήρεμη ζωή
68
11زبان مبداء11
انگلیسی Please, don't cry
Give me a whisper and give me a sigh. Give me a kiss before you tell me goodbye.

ترجمه های کامل
اسپرانتو Bonvolu ne plori
203
10زبان مبداء10
ایتالیایی Pensiero sulla vita
Vivo di emozioni che la vita mi riserva involontariamente. Vivo di immagini offuscate nel mio cassetto dei ricordi. Vivo di fantasie e paure intrecciate in un petalo di rosa. Ma, soprattutto, vivo per non smetter mai di sognare cosa la vita mi offrirà.

ترجمه های کامل
یونانی Σκέψεις για τη ζωή
1